Takata Midi Instruction Manual Page 31

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 30
28
[MIDI_009] À chaque utilisation, xez le siège auto
TAKATA MIDI dans le véhicule de façon à l’immo-
biliser en cas de freinage brusque, même si votre
enfant nʼest pas assis dans le siège. Cela permet d’éviter
que le siège TAKATA MIDI ne soit propulsé vers
l’avant en cas d’accident ou de freinage brusque.
[MIDI_010] Veillez à ne pas endommager les sangles
du harnais du TAKATA MIDI ou de la ceinture de
sécurité du véhicule avec un couteau ou tout autre
outil tranchant. Si les ceintures sont endommagées ou
présentent des coupures, le siège auto TAKATA MIDI
ne peut pas remplir correctement son rôle (notamment
la réduction des risques de blessure).
[MIDI_011] Pour ne pas entraver l’effet de retenue,
ne démontez pas le siège TAKATA MIDI au-delà de
ce qui est décrit dans ce manuel. Ne retirez ou ne
remplacez aucune pièce par des matériaux qui ne sont
pas agréés par TAKATA AG.
[MIDI_012] Après un accident, remplacez votre siège
auto par un nouveau TAKATA MIDI, car le premier
siège accidenté risque d’avoir été endommagé, même
de façon non visible. Le non-respect de cette mesure met
en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident.
[MIDI_013] Le siège auto TAKATA MIDI peut
chauffer en plein soleil. Pour éviter que votre enfant
ne se brûle au contact des parties surchauffées, un
adulte doit véri er la température des éléments en
plastique et métalliques du TAKATA MIDI avant
utilisation.
[MIDI_014] Installez le siège auto TAKATA MIDI de
sorte que les parties xes (pièces en plastique, etc.) ne
puissent pas se retrouver coincées par une portière lors
de lʼutilisation du véhicule.
[MIDI_015] Ne laissez jamais traîner d’objets tranchants,
pointus ou lourds dans le véhicule. En cas d’accident,
ces objets peuvent être propulsés dans l’habitacle et
blesser grièvement les enfants ou les autres passagers
du véhicule. De même, les bagages ou autres objets
non immobilisés risquent dʼêtre propulsés lors dʼune
collision et de blesser les passagers du véhicule, c’est
pourquoi ils doivent toujours être xés correctement
Attachez toujours votre enfant avec le harnais de
sécurité de TAKATA MIDI, même lorsque vous nʼêtes
pas en voiture, par exemple lorsque vous portez ou
déposez le siège avec votre enfant dedans.
Ne posez jamais le TAKATA MIDI avec votre enfant
(qu’il soit seul ou surveillé) sur des surfaces
surélevées, inclinées ou instables (par exemple sur une
table, une table à langer, un escalier, une rampe, etc.).
[MIDI_016] Utilisez le TAKATA MIDI avec les
housses dʼorigine et avec les AIRPADS et coussinets
de protection latérale d’origine. Ces éléments sont des
composants essentiels du dispositif de protection et
sont spécialement conçus pour une utilisation sur le
TAKATA MIDI.
IMPORTANT!
Ne laissez pas votre enfant dans le TAKATA MIDI
pendant trop longtemps. Il est recommandé de ne pas
dépasser des périodes de 1 à 2 heures. Il est très
important pour la musculature de votre enfant quʼil
puisse changer de position régulièrement. Cʼest
pourquoi il est conseillé de le sortir du TAKATA
MIDI, pendant les pauses, par exemple.
IMPORTANT!
Le siège auto TAKATA MIDI est conçu pour une
durée de vie maximale d’environ 6 ans après lʼachat.
Les matières plastiques sont sujettes à un processus de
vieillissement général (en particulier en cas d’exposition
directe au soleil). Ce processus de vieillissement peut
altérer les propriétés du siège auto TAKATA MIDI
sans que cela soit perceptible à lʼœil nu.
Si vous avez des questions concernant ces instructions,
veuillez contacter le service clientèle de TAKATA
(voir le chapitre 8 – Service clientèle).
3. MANIPULATION DE BASE
ATTENTION!
Veillez à toujours utiliser le siège auto TAKATA MIDI
et la BASE TAKATA ISOFIX sur un support stable.
ATTENTION!
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou toute autre
partie du corps dans les parties mobiles ou pivotantes
du siège auto.
TAKATA MIDI
Réglage de la position du coussin réducteur dʼassise et
des bretelles du harnais.
Selon la taille de lʼenfant, il faut ajuster la position du
coussin réducteur dʼassise et la hauteur des bretelles
du siège TAKATA MIDI, pour assurer un confort
optimal et une protection maximale de lʼenfant.
Le coussin réducteur dʼassise et les bretelles du
Page view 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73 74

Comments to this Manuals

No comments